2023考研英语翻译解题技巧:复杂复合句如何分析

良师启航-周老师
2022-9-29 14:51:22

328

分类专栏:

考研英语

标签:

2023考研英语
摘要:

翻译题在考研英语里的分值算是比较的,所以想要拿分并不简单。平时在复习的时候要学会翻译方法之外,还要知道翻译的技巧。方法加技巧,巧妙结合,会使这题型有所提升。下面,小编就讲讲2023考研英语翻译解题技巧:复杂复合句如何分析。

翻译题在考研英语里的分值算是比较的,所以想要拿分并不简单。平时在复习的时候要学会翻译方法之外,还要知道翻译的技巧。方法加技巧,巧妙结合,会使这题型有所提升。下面,小编就讲讲2023考研英语翻译解题技巧:复杂复合句如何分析。


一、并列句


并列句由两个或两个以上的简单句并列在一起构成,一般由并列连词、连接副词或逗号、分号、冒号等将各分句连接起来。例如:

【例 1 】 The earth is one of the sun ’ s planets and the moon is oursatellite. ( 连词 and 连接 )

【译文】地球是太阳系的一个行星,月亮是我们的卫星。(顺译)

【例 2 】 She was very tired, nevertheless she kept on working. ( 连接副词nevertheless 引导 )

【译文】她很累了,但仍然坚持工作。(顺译)


二、复合句


复合句是由一个主句和一个或一个以上的从句构成。主句是全句的主体,从句必须由关联词引导(有时可以省略),是附属成分,但有自己的主语和谓语部分。例如:

When I got there they had left for Shanghai. 这句话中主句是 they had left for Shanghai,从句是 when I got there 。

按照从句在句子中的功能,可以将从句分为三大类:名词性从句(包括主语从句、表语从句、宾语从句和同位语从句)、状语从句和定语从句。

(1) 定语从句

定语从句是英语中最重要、最复杂的从句之一。根据与主句关系的紧密性,定语从句可以分为限制性定语从句和非限制性定语从句。定语从句虽然看起来都是做定语,但有时却与主句存在某种逻辑关系,特别是非限制性定语从句,需要仔细对待,理清两者之间的关系。

【例 7 】 Water, which is a clear liquid, has many uses. (which引导的定语从句与主句是并列关系 )

【译文】水是一种清澈的液体,它有很多用途。

【例 8 】 We can read of things that happened thousands of years ago in the Near East, where people first learned to write. ( where 引导的定语从句与主句有明显的因果关系)

【译文】因为近东的人们最早学会使用文字,所以我们可以知道几千年前发生在那里的事情。


以上就是总结的“2023考研英语翻译解题技巧:复杂复合句如何分析”全部内容,希望对大家有所帮助,更多的内容可关注湖南良师启航考研官网。